
為何需要了解乳房穿刺檢查的英文?
在現代醫療環境中,掌握乳房穿刺檢查的英文術語不僅能幫助患者更清晰地理解醫療程序,還能提升與醫護人員的溝通效率。尤其在香港這樣的國際化城市,許多醫療報告和專業文獻仍以英文為主。根據香港乳癌基金會的統計,2022年香港新增乳癌病例超過5,000宗,其中約30%的患者需要進行抽組織化驗以確診病情。若患者能提前了解相關英文術語,將大幅減少因語言障礙產生的焦慮,並在術前術後更主動地參與醫療決策。
常見醫學英文術語
乳房穿刺檢查的英文術語繁多,以下列出關鍵詞彙及其對應的中文解釋:
- Breast Biopsy:乳房穿刺檢查的統稱,包含多種技術。
- Fine Needle Aspiration (FNA):細針抽吸細胞學檢查,適合表淺腫塊,抽組織化驗時間通常僅需10-15分鐘。
- Core Needle Biopsy (CNB):粗針切片檢查,可取得較完整的組織樣本。
- Vacuum-Assisted Biopsy (VAB):真空輔助切片檢查,能一次取得多個樣本。
其他重要詞彙還包括抽組織化驗英文中常見的診斷結果描述,如Benign(良性)、Malignant(惡性)等。理解這些術語有助患者快速掌握報告核心訊息。
術前溝通常用英文句型
實際就醫時,患者可用以下句型與醫療團隊溝通:
- 「Could you explain the purpose of this biopsy?」(能否說明這次穿刺檢查的目的?)
- 「I am currently taking blood thinners. Will this affect the procedure?」(我正在服用抗凝血劑,這會影響檢查嗎?)
若需詢問抽組織化驗時間,可說:「How long will the entire procedure take?」術前充分溝通能降低不確定性,香港瑪麗醫院的問卷顯示,83%患者因術前詳細討論而減輕壓力。
術後報告解讀英文關鍵字
報告中的專業術語常令患者困惑,以下為解讀重點:
| 英文術語 | 中文解釋 | 臨床意義 |
|---|---|---|
| Histological Grade | 組織學分級 | 評估癌細胞分化程度 |
| ER/PR/HER2 | 荷爾蒙受體狀態 | 決定標靶治療方案 |
例如KI-67 proliferation index(KI-67增殖指數)高於20%可能表示腫瘤生長較快,需積極治療。
如何尋求第二意見的英文表達
若對診斷有疑慮,可禮貌地向醫師提出:「I would like to seek a second opinion before proceeding with treatment.」香港醫管局建議,複雜病例應透過Multidisciplinary Team (MDT)進行多專科評估。部分私立醫院如養和醫院提供國際第二意見服務,可協助患者將抽組織化驗報告送交海外專家覆核。
乳房穿刺檢查英文資源推薦
延伸學習資源包括:
- 美國國家癌症研究所(NCI)官網的Breast Biopsy專頁
- 香港乳癌基金會出版的雙語手冊
- 醫學辭典網站如MedlinePlus查詢抽組織化驗英文術語
掌握乳房穿刺檢查相關英文,提升醫療自主權
從術前溝通到報告解讀,理解專業英文術語能讓患者在醫療過程中保持主動。香港大學研究指出,具備醫療詞彙知識的患者對治療滿意度高出42%。建議患者將本文列為工具書,必要時與醫療團隊逐項確認,以確保完全掌握自身健康資訊。







